Понятия со словосочетанием «добрая память»

Связанные понятия

У́лица Вави́ловых — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о выдающихся деятелях науки братьях Вавиловых: Николае Ивановиче (1887—1943) и Сергее Ивановиче (1891—1951).
Переу́лок Кра́сина — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о советском деятеле Леониде Борисовиче Красине (1870—1926).
«Солнце русской поэзии» — в русском языке образное определение (перифраз) значения поэта Александра Сергеевича Пушкина.
Переу́лок Ради́щева — название переулков в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о писателе Александре Николаевиче Радищеве (1749—1802).
Внуки имеют определенные права и обязанности по отношению к дедушке и бабушке, как по родительской, так и по материнской линии . Так, несовершеннолетние, нуждающиеся или нетрудоспособные совершеннолетние, имеют право на получение материального обеспечения ( алиментов) от обладающих достаточными средствами дедушки и бабушки при условии, что они не могут получать это обеспечение от своих родителей . В свою очередь обладающие достаточными средствами внуки обязаны обеспечивать дедушку и бабушку в случае...
Священная артель — преддекабристская организация, начало которой положило юношеское общество мечтателей «Чока» (1810—1812), в котором самому старшему было восемнадцать лет, а Президентом его был Николай Муравьёв.
У́лица Ге́рцена — название улиц в различных населённых пунктах России и других государств, присвоенное в память о русском публицисте, писателе и философе Александре Ивановиче Герцене (1812—1870).
Улица Го́голя — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о писателе Николае Васильевиче Гоголе (1809—1852).
День партиза́нской сла́вы (укр. «День партизанської слави») — воинский праздник, который отмечается на Украине ежегодно 22 сентября.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Записки об Анне Ахматовой — мемуарно-биографическое произведение Лидии Корнеевны Чуковской, посвящённое Анне Ахматовой.
Го́голевская у́лица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о писателе Николае Васильевиче Гоголе (1809—1852).
Мемориа́л — памятное место, памятник или мероприятие в память о ком-либо или о чем-либо.
Список русских поэтов первой волны эмиграции включает авторов, оказавшихся после Октябрьской революции 1917 года за пределами Советской России и продолживших свою литературную деятельность в других странах (а также и тех, кто, как Борис Поплавский, сложился как литератор уже вне России) — кроме тех, у кого (как у Алексея Толстого) этот зарубежный период жизни оказался непродолжительным и завершился скорым возвращением в СССР. Авторы, покинувшие Советский Союз после 1939 года, относятся уже к поэтам...
По́двиг — доблестное, важное для многих людей действие; героический поступок, совершённый в трудных условиях.
Ре́чь Достое́вского о Пу́шкине — речь, произнесённая Ф. М. Достоевским 8 (20) июня 1880 года на заседании Общества любителей российской словесности и опубликованная 1 августа в «Дневнике писателя».
Крестовые братья — люди, заключившие союз на вечную дружбу, закрепив его обменом нательными крестами. Является христианским переосмыслением очень древнего обычая побратимства (посестримства), восходящего к античному периоду. Символизировал родство по духу людей, переживших вместе какие-то скорби. Иногда ставилось выше родства по крови. Было распространено среди западных, восточных и южных славян. Например, у поморов: "В старые времена, бывало, живут два помора между собой в ладу большом и согласии...
«Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!» — популярная фраза, идущая от лозунга, который несли участники физкультурного парада на Красной площади 6 июля 1936 года. Потом фраза фигурировала в тексте плакатов, названии ряда картин. Годом раньше появилась «Песня советских школьников» со строками: «За детство счастливое наше / Спасибо, родная страна!» (слова В. М. Гусева), определённо повлиявшая на создание лозунга.
Улица Грибое́дова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о русском писателе и дипломате Александре Сергеевиче Грибоедове.
Портретная галерея декабристов — собрание акварелей Н. А. Бестужева с изображениями участников восстания 14 декабря 1825 г., сосланных в Нерчинские рудники и содержавшихся сначала в Читинском остроге, а затем в Петровском заводе.
Отношения декабристов с церковью формировались на фоне особенностей политической и духовной жизни России рубежа XVIII—XIX вв. В их среде были и верующие различных конфессий, и деисты, и материалисты. Вся их сознательная жизнь в той или иной мере проходила в соприкосновении с действовавшими церковными институтами и священнослужителями. Участники декабристского движения — по рождению и по воспитанию — были христианами, но их идеи тираноборчества и планы цареубийства вступали в противоречие с освященной...

Подробнее: Декабристы и церковь
Знакомцы (держальники) — молодые люди из бедных дворян, которые жили в домах бояр. Татищев и Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона называет их держальники. Татищев уподобляет их с адъютантами.
«Записки современника» — дневники и письма московского чиновника и театрала Степана Жихарева (1787—1860) за 1805—1819 годы. Один из ценнейших источников о повседневной жизни дворянского общества того времени.
Ахматовские си́роты — четверо поэтов из близкого окружения Анны Ахматовой конца пятидесятых — начала шестидесятых годов, а именно: Иосиф Бродский, Дмитрий Бобышев, Анатолий Найман и Евгений Рейн. Ахматова высоко ценила их творчество. Она была для них, по признаниям Бродского и Наймана, не только литературным, но и нравственным, духовным авторитетом.
Литературный душеприказчик назначается в соответствии с завещанием автора, чтобы вести дела, связанные с его литературным наследием, после его смерти.
Ковровы — с XVI века ветвь князей Стародубских, которой принадлежало село Коврово, в дальнейшем ставшее городом Ковровом.
Никто не забыт, ничто не забыто — лозунг, употребляющийся применительно к подвигу солдат Великой Отечественной войны, который остался достоянием общенародной памяти.
«Мне нравится, что Вы больны не мной, мне нравится, что я больна не Вами…» — стихотворение Марины Цветаевой, написанное в 3 мая 1915 года. Считается одним из бесценных открытий русской литературы серебряного века. Имеется одноименный романс, исполненный Аллой Пугачевой. По словам сестры поэтессы, которые были сказаны в 1980 году, Цветаева посвятила эти строки второму мужу сестры — Маврикию Минцу.
У́лица Петра́ Алексе́ева — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоенное в память о революционере Петре Алексеевиче Алексееве (1849—1891).
Вяземский пряник — региональный вид русского пряника (из города Вязьмы), широко известный до Революции по всей России.
Взгляд на составление Малороссии — историческая статья Николая Васильевича Гоголя, написанная в 1833-1834 годах. Впервые опубликована в «Журнале Министерства Народного Просвещения», 1834, № 4 (под названием «Отрывок из Истории Малороссии. Том I, Книга I, Глава I»). Вошла в сборник Арабески (1835).
«Скорбящий горец» — памятник землякам погибшим в годы Великой Отечественной войны.
Список фаворитов Елизаветы Петровны включает как мужчин, так и женщин, пользовавшихся благосклонностью императрицы и поэтому занимавших особенное место при дворе, и состоит из двух частей: перечисления её возлюбленных, а также списка её друзей-фаворитов, получавших благодаря её симпатии милости и влиявшие на политику.
«Записка о древней и новой России в её политическом и гражданском отношениях» — развёрнутый меморандум, составленный придворным историографом Н. М. Карамзиным для Александра I по просьбе его сестры Екатерины Павловны в 1811 году. Вошёл в историю как первый манифест российского консерватизма.
Зелёная палочка — вымышленный, якобы утерянный артефакт, о котором известно из воспоминаний Льва Толстого, воспоминаний о Льве Толстом и посвящённых ему биографий. Якобы содержал секрет всеобщего счастья.
У́лица Су́рикова — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь великого русского художника В. И. Сурикова или великого русского поэта И. З. Сурикова.
Григорий Васильевич Заболотский (ум. около 1473) — московский боярин (с 1462) и дворецкий. Сын Василия Ивановича Заболотского, родоначальника рода Заболотских.
День чеченской женщины — ежегодный праздник, отмечаемый в Чеченской Республике в третье воскресенье сентября. В 2009 году отмечался впервые.
Декабри́стки — жёны, невесты, сёстры, матери осуждённых к каторге декабристов, которые добровольно поехали за ними в Сибирь.
Чествование — публичное мероприятие, на котором происходит торжественное выражение уважения, оаказание почестей кому-либо.
Валаа́мский дом инвали́дов — дом инвалидов, расположенный на острове Валаам (в северной части Ладожского озера), где в послевоенное время 1950—1984 обслуживались, в том числе, инвалиды войны, проживавшие в Карело-Финской ССР. Находился в бывших монастырских зданиях. Закрыт в 1984 году (преемником стал дом инвалидов в селе Видлица, Олонецкий район).
Куликовские-Романовы — морганатическое потомство великой княжны Ольги Александровны (дочери Александра III) от брака с Николаем Куликовским (1916).
Дети царя Алексея Михайловича — второе поколение русских царевичей и царевен из династии Романовых.
Архи́вные ю́ноши — собирательное прозвище образованных молодых людей, служивших в 1820-х годах в Московском архиве Коллегии иностранных дел. Выражение было придумано Сергеем Соболевским для сослуживцев своего поколения, принятых в архив в начале 1820-х годов, но иногда распространяется шире на молодых работников архива всего периода его существования.
Фёдор Иванович Подшива́лов (8.6.1794, по другим данным 1799, имение князей Лобановых-Ростовских в Сычёвском уезде Смоленской губернии — не ранее 1840, Сибирь) — русский крепостной философ первой половины XIX века.
Тиму́ровец — понятие из советских времён, обозначающее образцового пионера, безвозмездно совершающего хорошие поступки на благо социалистического общества. Происходит от книги Аркадия Гайдара «Тимур и его команда», герой которой, Тимур, организовал отряд ребят, тайно помогавший семьям фронтовиков, пожилым или больным людям.
Словарь достопамятных людей Русской земли — биографический справочник, составленный Дмитрием Николаевичем Бантыш-Каменским.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я